中国本土
Softbox Systems China Co., Ltd. 販売条件
購入規約と条件
販売条件
以下是上海铝图保温材料有限公司,一家中华人民共和国(“中国”,本条款之目的不含ま香港、澳门和台湾)成立的有限责任公司(“卖方”)この条項に従って、購入者は同意し、購入者(「購入者」)は商品の購入に同意すると推定されます。
以下は、中華人民共和国(本規約の目的上、香港、マカオ、台湾を除く)の法律に基づいて設立された有限責任会社である Softbox Systems China Co., Ltd.(以下「売主」)が商品を販売することに同意し、買主(以下「買主」)が商品を購入することに同意する条件(以下「条件」)です。買主が売主から注文した商品の一部または全部を受諾することにより、買主が本規約に同意したものとみなされます。
- ずっと。本セクションおよび付属のセクションは、取引者と取引者との間のすべての意思表示を構成し、取引者は、容易に追加または異なるセクションを発行するのに適している。いかなる変更も、変更以外の明示的な変更がない限り、本条項は適用されない。 本規約および添付の請求書は、購入者と販売者間の完全な合意を構成するものであり、販売者は追加または異なる規約に異議を唱えます。本規約は、表面に明示的に記載されていない限り、販売者の注文番号で発行された変更注文にも適用されます。販売者と購入者が書面で同意しない限り、本規約の修正または変更は有効または拘束力を持ちません。
- 個別に記載されている価格に含まれる、購入者が支払わなければならないかどうかについての具体的な説明がない限り。取引者は、商品およびサービスの到着後、5 日以内の遅延、失効、または交換に応じません。これらの商品およびサービスを受け入れ、短期間の拒否を提案し、拒否の理由を説明した。 拒否後は、すべての物品を適切な方法で保管し、取引先または取引先の代理人が再度検査するまで、完全な状態で保管する必要があります。販売者が本条の規定に従って拒否できない場合、販売者はすべての商品およびサービスを受領したものとみなされ、不合格の商品に対する唯一の保証となる。出荷と配送請求書に特に明記されていない限り、購入者は運賃および配送料を支払う必要があり、運賃および配送料は請求書に記載された価格に含まれています。販売者は輸送中の遅延、紛失、損傷について責任を負いません。購入者は商品およびサービスの受領後 5 日以内に当該商品およびサービスを拒否し、不足分を請求することができます。購入者の拒否は書面で行うものとし、購入者の拒否理由を記載するものとします。拒否された場合、すべての商品は販売者または販売者の代理人による再検査が行われるまで、適切な注意を払ってそのままの状態で保管する必要があります。購入者が本条項に定めるとおり販売者に拒否を通知しなかった場合、購入者はすべての商品およびサービスを承諾したものとみなされます。購入者は、本条項に定める救済措置が不適合商品に対する購入者の唯一の救済措置であることを認め、これに同意するものとします。
- 付款条項。付金額条項は、取引者が送信した金額に記載されています。 法律で禁止されている場合を除き、付金額が所定の期間内に到着しない場合、毎月 5 パーセント(XNUMX%)が徴収されます。 )の免責事項は、法律によって上記の法律が禁止されている場合、法律で認められている最高額の権利を購入者に受け取ることになります。支払条件支払条件は、売主が買主に送付する請求書に記載されるものとします。法律で禁止されていない限り、請求書に指定された期間内に支払われなかった金額については、未払金合計額の 1.5% の遅延利息が未払金として毎月未払金口座に請求されます。上記が法律で禁止されている場合、当該支払いに対して法律で認められる最大額が買主に請求されます。この遅延利息の承諾は、買主による支払い不履行を理由に売主が有する権利の放棄とはみなされません。
- 履いてください。いかなる契約サポート付部分款にもとづいて直ちに使用者は権利を保持し、使用者が十分な保護または保障を提供することを要求し、保護者の責任を確保します。販売者がこのような保護または補償を提供することを拒否した場合、または販売者が本契約またはその他の状況でそれを履行できない場合は、そのすべてが十分に実行されます。任意の契約の下、卖方に通知がない場合、登録または取消の停止、または取消がまだ行われていない可能性のある部但し、これによって生じるいかなる負担も当事者は負担せず、当事者が有するいかなる害悪やその他の救済策にも影響を与えない。パフォーマンスの保証売主は、買主との契約に基づく部分的な支払い後であっても、買主に対し、買主の義務の全部または一部を履行するための十分な保証または担保を要求する権利を留保し、かかる十分な保証または担保の提供を拒否した場合、または買主が本契約またはその他の既存の契約に基づく義務を履行しなかった場合、売主は、買主に通知することなく、出荷を一時停止するか、契約または未履行の部分を解除する権利を有し、売主に対する責任を負うことなく、また売主が行う権利を有する損害賠償請求またはその他の救済手段を損なうことなく、これら全てを行う権利を有するものとします。
- セキュリティを保護し、一時的に保護します。当業者は、法律による知識や説明、取引手順、履行手順、取引例その他の形式による、適切な用途および特定の用途に対する有用性の暗示を含む、いかなる形式の説明や保証も商品に対して行うものではありませんが、以下の場合に限ります。自分の商品を加工する場合、その商品は、その商品のすべてが影響を受けないことを保証し、また、(b)その商品が、注文およびその商品または加工の説明、等級および条件に適合していることを保証する。 当業者は、いかなる場合においても、紛失または偶発的な破損には関わらず、本条項で生じる交換または交換は、当業者が選択する、欠陥のある商品のみに限定されることに同意する。交換または問題のある商品の場合、取引者は、その商品を購入することはできますが、商品の取り外し、取り付け、または購入の用途に商品コードを適用することはできません。商品またはサービスの提供から 1 年が経過した後、顧客が希望する場合には、これらの商品の使用期限が切れた後に、それらの製品が保管または回収されることに顧客は同意します。何らかの理由で、またはいかなる場合でも、最も使用者および/または他の第三の者が損害、害、または損失を受ける場合、商品に何らかの問題が発生したかどうか、または確認できるかどうかにかかわらず、弊社は独自の費用を負担します。取引者および取引者の取引者、管理者、代理人および/またはその他の代表者は、第三者 (取引者の顧客および商品の最終利用者を含む) が提案するあらゆる制限を排除し、関係します。場合によっては、これらの検索が商品(パッケージ、設計、材料および/または製造を含む)によって引き起こされたものであるか、または業者または最終ユーザーまたは第三者による商品の取得、転送、保管、処理、組み立て、使用および/またはによるものである場合に限ります。使用、接続、交換、および/またはその他の行為によって引き起こされる上記の範囲には、直接、接続、固定、特定の、付属のバンド、またはその他の行為が含まれるが、これらに限定されない、あらゆる形態の害悪が含まれることは関係者も同意する。実質的な害、およびこの種のロープ通信を防止するためのあらゆる用途には、交通手段、宿泊施設、および適切な付属バンドの用途を含むが、これらに限定されない、法律のライセンスおよび料金、規則的な移動の用途が含まれますが、これらに限定されません。 また、取引者は、取引者に同意し、商品の回収またはその他の正当な行為に関連する一切の費用を負担しないようにします。これは、この種の有効な処理に従うためです。実体が発行するコマンドには、修正、交換、および/または商品の交換、および/または影響を受けるすべてのゲスト、最終ユーザー、およびその他の第XNUMXのユーザーのすべての使用への通知が含まれますが、これらに限定されません。保証および結果的損害. 売主は、法律、取引過程、履行過程、商慣習、その他により明示的または黙示的に示される商品に関するいかなる種類の表明または保証(商品性および特定目的への適合性の黙示的保証を含む)も行いません。ただし、次の場合は除きます。(a) 買主自身の商品が加工中でない限り、売主は出荷される商品に対する制約のない所有権を保証します。(b) 売主は、出荷時に、出荷される商品が注文および請求された商品または加工の説明、等級、状態に適合することを保証します。 購入者は、売主がいかなる状況においても結果的損害または付随的損害に対して責任を負わないことに同意し、本規約から生じる売主の責任は、売主の選択により、欠陥のある商品の交換または修理のみに限定されることに同意します。 紛失、破損、または不良品を交換する場合、売主は、商品を製造仕様またはセットの仕様に適合させるための補償、および商品の取り外し、設置、輸送のための補償なしに、商品の費用を買主に払い戻すことができます。 保証違反に対する訴訟は、当該商品またはサービスが購入者に納品されてから 1 年を超えて提起されることはありません。 売主は、これらの商品の想定耐用年数後の廃棄またはリサイクルについては責任を負いません。 購入者は、商品の故障が原因か否か、また予見可能か否かを問わず、理由や状況を問わず、顧客、エンドユーザー、その他の第三者が傷害、損害、または損害を被った場合、購入者が単独で責任を負うことに同意するものとします。 買主は、商品の顧客および最終使用者を含む第三者から、いかなる請求がいつどのように提示されたとしても、売主および売主の取締役、役員、従業員および/またはその他の代表者に対し、梱包、設計、材料および/または製造を含む商品から、または商品に関する買主、最終使用者または第三者の取得、出荷、保管、取り扱い、組み立て、使用および/または誤用、マーケティング、再販および/またはその他の行為から生じるあらゆる請求に対して補償し、免責するものとします。 購入者は、前述の補償の範囲には、直接的、間接的、補償的、特別、付随的、懲罰的、または結果的損害を含むがこれらに限定されないあらゆる種類の損害、および訴訟費用および手数料、弁護士費用、および輸送費、宿泊費、食費、および合理的な付随費用を含むがこれらに限定されない合理的な旅費を含むがこれらに限定されない、かかる請求に対する防御に必要なあらゆる費用からの補償が含まれることに同意します。
- 税収;法律に準拠。販売者は、製造、港、出口、口、または本規約で定められた商品またはサービスの使用に対して、中国政府が徴収する、または将来徴収する税金に従うものとします。適切なすべての法律、法律、および同意書は、本規約の実行に必要なすべての有効性を維持するために保持されます。税金、法律の遵守購入者は、本契約書の表面に記載された商品またはサービスの製造、販売、輸出、輸入、または使用に対して、現在または将来、中国政府機関によって課されるあらゆる税金または関税について責任を負うものとします。購入者は、適用されるすべての法律、規制、条例を遵守するものとします。購入者は、本契約条件に基づく義務を履行するために必要なすべてのライセンス、許可、認可、同意、許可を有効に維持するものとします。
- 抵抗力がありません。灾、罢工、工人纠、爘、内乱、流行病、豪雨、事故、交通遅延、燃料またはその他の材料の短絡、権限の短絡、政府の運営、政府の要求または政府の要求、またはその他の超過的な妥当性の予測または制御によるものこのようなイベントが発生した場合、当事者は、製造または譲渡のいかなる遅延または損失にも同意せず、当事者がその履行を中止する理由となり、上記の理由でキャンセルされた後に正常に履けるように、必要な程度まで履行時間を延長する。 上記のいずれかの理由により、取引者の履行価格が上昇した場合、取引者が価格の上限に同意しない場合、または取引者がその地域の契約に準拠していない場合は、その追加価格を維持して商品またはサービスの価格の引き上げを要求することができます。 90 日続く場合は、誰でもその通知を相手に通知してその通知を受け取ることができますが、その通知を受け取った時点ですでに作成されているか、作成中の商品を受け取ることができます。不可抗力売主は、火災、ストライキ、労働者との紛争、戦争、内乱、疫病、洪水、事故、輸送の遅れ、燃料またはその他の材料の不足、労働力の不足、政府の行為、要求、または要件、あるいは売主の合理的な予測または制御を超えるその他の原因による製造または配送の遅延または不履行について責任を負わないものとします。そのような遅延原因の存在は、売主の義務の一時停止を正当化するものとし、遅延原因が除去された後、売主が合理的な注意を払って配送を行うために必要な範囲で、売主側の履行時間を延長するものとします。上記のいずれかの原因により売主の履行がより負担になる場合、売主は、そのような追加負担を補うために商品またはサービスの価格の引き上げを要求することができ、購入者がそのような価格の引き上げに同意しず、支払いを十分に確保できない場合は、違約金なしで販売をキャンセルすることができます。遅延が90日間継続する場合、いずれかの当事者は、相手方に書面で通知することにより、当該通知を受領した時点で製造済みまたは製造過程にある商品を除き、売買をキャンセルすることができます。
- すべての権利と損失は失効します。
- 8.1 受取人または購入者に商品が届くまでの少しの時間で、すべての破損および紛失は購入者に転送されます。販売者の要求に応じて、販売者は、すべての危険なケーブルの処理を負担します。所有権および損失のリスク所有権および損失または損害のリスクは、売主が商品を運送業者に引き渡した時点、または買主が商品を受け取った時点のいずれか早い時点で買主に移転するものとします。買主の要請により、売主が運送業者に対する請求処理において買主を支援する場合、買主は自己のリスクでかかる支援を求め、受け入れるものとします。
- 8.2商品の譲渡および移行にもかかわらず、取引者は、すべての契約が完了するまで、または受領した金額が全額支払われるまで、すべての製品を継続的に保持し続けます。の権利およびすべての事項は変更されず、方は、方の代理人および受任者保管品として、それらを方および第三方の物品に分別し、適切に保管、保管、保護および表示します。売買;(b)取引者は通常の交通機関内で商品を提供または使用しているが、商品が提供または他の方法で提供されている収益を提供する場合、その収益は有形か無形かを問わず、保護を含みます。収益は、有形物であるにもかかわらず、適切に保管、保護される。商品の配送およびリスクの移転後、売主は、現金または清算された資金で全額が支払われるまで、すべての商品の所有権を保持するものとします。当該支払いが行われるまで、(a) 法的所有権および所有権は変更されず、買主は売主の信託代理人および受託者として商品を保有し、買主および第三者の商品とは別に保管し、適切に保管、保護、保険をかけ、売主の財産として識別されるものとし、(b) 買主は、通常の業務の範囲内で商品を再販または使用する権利を有するものとし、保険金を含め、有形か無形かを問わず商品の販売またはその他の収益を売主に対して報告し、当該収益を買主および第三者の金銭または財産とは別に保管し、有形収益の場合は適切に保管、保護、保険をかけるものとします。
- 次の場合は削除されます:(i) 個別の契約条項をサポートできない、(ii) その他の方法で本契約の内容の全部または一部を履行または遵守していない、または (iii)破棄、交換破棄、受領、再構成、または個人の利益のために、双方が同意しない限り、当事者は注文を即時終了することができます。 特に通知が必要なのは、販売者の商品がすでに加工を開始している場合、販売者がその注文を行っている場合、または特定の部分を製造している場合です。コンポーネント、部品がすでに車に取り付けられているか、またはその注文の商品が車に取り付け中か、目的地に向かって移動中であるため、注文は削除できません。キャンセル売主は、買主が以下の場合、書面による通知により注文を即時解除することができます。(i) 請求書に記載された金額を支払わない場合、(ii) 全部または一部を問わず、本条件のいずれかを履行または遵守していない場合、または (iii) 支払不能になった場合、破産、管財人による管理、更生、または債権者利益のための譲渡を申し立てた場合。本条件に別段の定めがある場合を除き、商品またはサービスの注文は、双方の同意がない限りキャンセルされません。買主の商品の加工が開始されている場合、この注文のために特別な在庫が購入または製造されている場合、積み込みのために在庫が組み立てられている場合、または注文の商品が積み込まれている、または目的地へ向かっている場合は、売主はキャンセルに同意しないことをここに通知します。
- 購入する場合、すべての商品を一度に購入する必要はなく、簡単に購入できます。購入者が分割購入する場合、購入者は、購入契約に応じて、購入品の分割購入を選択することができる。分割出荷売主による出荷を予定しているいかなる販売においても、売主は対象商品の全量を一度の出荷で出荷する必要はなく、売主の都合により分割出荷を行うことができます。分割出荷が行われた場合、売主は自らの選択により、分割出荷ごとにまたはその分割出荷に対して請求書を発行することができ、買主はその条件に従って支払うものとします。
- 管薖法律;管薖权。法律は本条の条項として扱われ、中国法律以外の他の条項または法律の中国突発条項または条項には適用されません。同意します。本条項に起因する、またはそれに関連する紛争または主(非結合的な紛争または主を含む)には、側方常駐法院が対応する権限があります。準拠法; 管轄本規約の準拠法は中国法とし、中国法以外の法域の法律の適用をもたらす法の選択または抵触に関する規定または規則は適用しません。各当事者は、本規約またはその主題もしくは形成に起因または関連して生じる紛争または請求(契約外の紛争または請求を含む)を解決するための専属管轄権を売主の裁判所が有することに取消不能な形で同意します。
- 律儀な契約金は、承認が開始されるかどうかに関係なく、妥当な契約金を含む、契約の受け取りによって発生するすべての使用に同意します。何らかの販売規約および条件を実行するために法律規定が引き上げられた場合、弁護士は、正当な判例または上方規定であると認められる他の返品法院に、さらに法律で定められたその他すべての規定を適用します。弁護士費用買主は、訴訟が実際に開始されるかどうかに関わらず、合理的な弁護士費用を含め、商品およびサービスの販売に支払われるべき金額の回収にかかるすべての費用を支払うことに同意します。販売条件を強制するために法的手続きが開始された場合、勝訴当事者は、法で定められたその他のすべての金額に加えて、裁判または控訴において裁判所が弁護士費用として合理的とみなす金額を相手方から回収する権利を有します。
- 秘密情報。 方向指示者が公開するすべての非公開情報、保護情報、または公開情報には、格付け、サンプル、図案、設計、文書、用紙、文書、データ、商業活動、およびその他の情報が含まれますが、これらに限定されません。顧客名、指定、折扣または让利、口頭での表示は、表面、電子またはその他の形式またはメディアでの取得であるかどうか、および承認、指定、またはその他の方法で承認されているかどうかは考慮されません。条項「保護」、この情報は両方とも機密であり、取引者の側からの許可がない限り、漏洩したり改ざんされたりすることはありません。この第 13 条は、次の情報には使用できません。公共分野の情報、(b) 公開時に既知の情報、または (c) 非公開のベースで第三の方法から取得された情報。定義売主が買主に開示した、仕様、サンプル、パターン、デザイン、計画、図面、文書、データ、事業運営、顧客リスト、価格設定、割引、リベートを含むがこれらに限定されない売主のすべての非公開、機密、または専有情報は、口頭で開示されたか、書面、電子的またはその他の形式または媒体でアクセスされたか、注文および本規約に関連して「機密」としてマーク、指定、またはその他の方法で識別されているかどうかにかかわらず、機密であり、注文および本規約の履行のみに使用され、売主の書面による事前の許可がない限り、開示またはコピーすることはできません。売主の要求に応じて、買主は売主から受け取ったすべての文書およびその他の資料を速やかに返却するものとします。売主は、本規定の違反に対して差止命令による救済を受ける権利を有するものとします。本規定は、(a) パブリック ドメインにある情報、(b) 開示時に買主に知られている情報、または (c) 買主が第三者から非機密ベースで正当に取得した情報には適用されません。
- この条項は、取引者と取引者、および他の承認者および承認者の両方に制約があり、本条項に基づくいかなる権利も取得できません。拘束効果本規約は、買い手と売り手、その承継人、および許可された譲受人の利益のために効力を生じ、これらを拘束するものとします。売り手の事前の書面による同意なしに、買い手は本規約に基づく権利を譲渡することはできません。売り手は、独自の裁量により、この同意を留保することができます。
- いかなる法務機関または有効な他の部門が本条項(または条項の一部)を無効、非合法、または実行できない場合でも、必要に応じて、その条項または部分条項は本条項の一部を構成するものとみなされません。本条項のいずれかの条項(または条項の一部)が非合法、非効力、または実行不可能であることが判明した場合、その条項は必要な程度の修正を加えて、合法的、有効かつ実行可能となるようにする必要があります。法における分離 本規約のいずれかの規定(または規定の一部)が裁判所または管轄権を有するその他の当局によって無効、違法または執行不能であると判断された場合、その規定または規定の一部は、必要な範囲で本規約の一部を構成しないものとみなされ、本規約の他の規定の有効性および執行可能性は影響を受けません。本規約のいずれかの規定(または規定の一部)が違法、無効または執行不能であると判断された場合、その規定は、適法、有効かつ執行可能にするために必要な最小限の修正を加えて適用されるものとします。
- 取引者または販売者は、将来の同じ契約または条件または本契約内の他の契約または条件の要求を解放することなく、本契約を実行します。権利放棄売主または買主が本規約のいずれかの厳格な履行を放棄した場合でも、それは将来的に同じ条件または本規約の他の条項の厳格な履行を要求する権利の放棄または侵害を意味するものではありません。
- 本条項は、本条項の各者およびそのそれぞれの支持者および承認された受領者のみに適しています。当然のことながら、本条項に基づいて、または本条項に基づいて生成されるいかなる法律上の権利、利益、または救済もいかなる人物または団体にも与えられるものではありません。第三者受益者なし本規約は、本契約の当事者およびそれぞれの承継人、許可された譲受人のみのために規定されており、明示的または黙示的を問わず、本規約に基づき、または本規約を理由として、いかなる個人または団体に対しても、いかなる性質の法的権利、利益、または救済も付与することを意図するものではなく、付与するものではありません。
- 両方の間の関係は、独立したパケット業者の関係である。 、結合、またはその他の形式の共同事業、公共事業、または信憑性があり、いずれも、いかなる形でも他者と提携したり、束縛されたりすることはありません。当事者の関係両当事者の関係は、独立した契約者の関係です。本規約に含まれるいかなる内容も、両当事者間に代理店、パートナーシップ、合弁事業、またはその他の形態の共同事業、雇用、または信託関係を創設するものと解釈されるものではなく、いずれの当事者も、いかなる形態においても他方当事者に代わって契約を締結したり、他方当事者を拘束したりする権限を有しません。
- すべての通知、要求、同意、受信、要求、要求、およびその他の通信(個別に次のように呼ばれます) 「通知」)都应は面形式、按单上の地址寄给両方、または寄宿受領者は面形式で指定されるその他のものすべての通知は、国家が認めた夜間の通知(すべての料金を支払う)、または電子ソフトウェア(有料)で送信されます。本条項に加えて、承認または承認(いずれの場合も、返還、支払金が必要)の方法で実行されます。さらに、通知は、(a) 受信者が受信した場合と、(b) 通知を送信した方が本条項の要求に従う場合にのみ有効です。お知らせ本契約に基づくすべての通知、要求、同意、請求、要求、権利放棄およびその他の通信(それぞれ「通知」)は書面で行われ、請求書の表面に記載されている住所または受領側が書面で指定するその他の住所宛に送付されるものとします。すべての通知は、直接手渡し、全国的に認められた翌日配達宅配便(すべての料金前払い)、ファクシミリまたは電子メール(送信確認付き)、または書留郵便(いずれの場合も、配達証明付き、郵便料金前払い)で送付されるものとします。本契約に別段の定めがない限り、通知は(a)受領側が受領し、(b)通知を行った当事者が本条項の要件を遵守した場合にのみ有効となります。
- この翻訳は中和訳で書かれており、どちらの版も同等に有効です。言語本契約は英語と中国語で作成されており、両言語版は同等に拘束力を持ちます。相違がある場合は、英語版が優先されます。
2022年8月